「50歳代からはじめる相続の基礎セミナー」受付中です!
「相続の羅針盤とは?」

◆感情整理◆
◆家系図整理◆
◆資産整理◆
◆不動産整理◆
◆行動プラン作成◆
を一体で支援する
あなたの“次の一歩”を
一緒につくる伴走型サービスです。

⏱️3分でわかる|👨‍👩‍👧‍👦あなたの相続ミニ診断
相続が心配

相続は「判断」より「翻訳」が必要――法定相続分は“原点”にすぎない――

相続が心配

相続の相談でよく聞く言葉があります。

「ちゃんとしてきたから、大丈夫だと思う」
「冷静に判断すれば揉めないはず」

👉でも現実は違います。

相続でつまずく原因は、判断力の不足ではありません。

👉 言葉の翻訳ができていないことです。

相続は「外国語」で同時に話しかけてくる

相続は、いきなり次の3つの言語で迫ってきます。

  • 法律の言葉
  • 税金の言葉
  • 不動産の言葉

これらは正しくても、
生活の言葉・家族の言葉ではありません。

だから必要なのは

「正解を選ぶ力」ではなく
👉 自分の状況に置き換える翻訳です。

法定相続分の本当の意味(翻訳)

多くの人が誤解している言葉があります。

法定相続分


👉 「裁判になったら、ここに戻される“原点”です」

これは

  • 目指すゴールではない
  • 安心のラインでもない
  • 平等を保証するものでもない

📌 話し合いが壊れたときに、強制的に戻る基準

だから

  • 守っても揉める
  • でも外すと、確実に揉めやすくなる

という、厄介だけど無視できない存在です。

なぜ「判断」から入ると失敗するのか

「どう分けるか判断しよう」と思った瞬間、
人は無意識にこう考えます。

  • 正解はどれか
  • 得なのはどれか
  • 文句を言われないのはどれか

でもこの時点で、
👉 前提が人それぞれ違っています。

  • 法律の正しさを見ている人
  • 今までの苦労を見ている人
  • 将来の不安を見ている人

前提が違えば、
「正解」も当然ズレます。

この状態で判断すると、
必ず誰かの不満が噴き出します。

相続に本当に必要なのは「前提の共有」

相続で先にやるべきことは
「どう分けるか」ではありません。

👉 何を土台に話すのかを揃えること

ここで必要になるのが翻訳です。

翻訳① 法律の話

  • 法定相続分

  → 「話し合いが壊れたときの原点」

  • 遺言

  → 「原点に戻らないための設計図」

翻訳② 税金の話

  • 税金ゼロ

  → 「揉めない保証ではない」

  • 配偶者控除

  → 「問題を先送りする仕組み」

翻訳③ 不動産の話

  • 評価額

  → 「税金計算用の数字」

  • 実家

  → 「感情が一番集まりやすい場所」

  • 共有

  → 「決断できない状態を固定する構造」

何を決めないと「原点」に戻るのか

割合だけ決めて、
次を決めていないと、必ず原点に戻ります。

  • 誰が住むのか
  • 誰が管理するのか
  • お金は誰が出すのか

いつまでその状態を続けるのか
👉 これを決めないまま判断すると、後で崩れる

判断がうまくいく正しい順番

❌ 失敗しやすい順番
  • 1️⃣どう分けるか考える
  • 2️⃣正解を探す
  • 3️⃣揉める
⭕ うまくいく順番
  • 1️⃣言葉を翻訳する
  • 2️⃣原点(法定相続分)を共有する
  • 3️⃣決めるべき前提を揃える
  • 4️⃣その上で判断する

まとめ

相続は、
正解を選ぶ話ではありません。

分からない言葉を、
自分の人生の言葉に翻訳する作業です。

法定相続分は、
話し合いが壊れたときに
全員が引き戻される“原点”。

だからこそ、
判断の前に翻訳が必要なのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました